Translation of "mentre ci" in English


How to use "mentre ci" in sentences:

Mentre ci muovevamo nel buio, mi tornò aJJa mente queJ pensiero:
And as we blundered through it, again came the thought.
Ora, mentre ci ribelliamo a Saddam, Bush ci lascia come foglie al vento.
Now we try to get rid of Saddam Bush leaves us twisting in the winds. Unbelievable.
Che ne dite di lavorare un momento mentre ci ingozziamo?
What do you say we do some work while we feed our faces?
Questo è un ammutinamento mentre ci prepariamo ad invadere l'Europa.
This is nothing less than an act of mutiny while we prepare for the goddamn invasion of Europe.
Preparo le trappole e li guardo mentre ci tiniscono dentro.
I set them up. I watch them fall.
Mentre ci trovavamo lì sulla spiaggia......sentímmo questo grande frastuono.
While we were sitting there on the beach......we heard this great roar.
Senti, visto che cerchiamo di fregare il mostro, sarebbe meglio non scendere nei dettagli mentre ci sta guardando.
You know we're kind of conning this guy so maybe it's best that we don't go into detail about it while he's watching us.
Stare a guardare mentre ci ammazziamo a vicenda?
Just sit back and let us all kill each other?
O puoi far ammazzare qualcun altro mentre ci pensi ancora un po'.
Or you can let a couple more people get killed while you make up your mind.
Saliteci e dimagrite e mentre ci siete, compratevi biancheria osé perché alla fine, ci interessa solo l'aspetto.
Get on it, and get skinny and get some trashy lingerie while you're at it because at the end of the day, all we're interested in is looks.
Senta, quando sara' tutto finito, chiameremo l'ufficio, daro' il mio codice di sicurezza e lei mi potra' offrire da bere mentre ci faremo due risate su tutta questa storia.
When this is over, we'll call home office I'll punch in my clearance code and we'll share some laughs about this.
Mentre ci sono prodotti che sicuramente funziona, la maggior parte dei farmaci che sono fuori sul mercato oggi sono proprio tutto su hype, bufala, truffe o si può chiamare qualsiasi modo che ti piaccia.
While there are items that absolutely functions, the majority of drugs that are out available today are just about hype, hoax, scams or you might call it any way you like.
Mentre ci sforziamo di fornire solo collegamenti di qualità a siti web utili ed etici, non abbiamo alcun controllo sul contenuto e la natura di questi siti.
While we strive to provide only quality links to useful and ethical websites, we have no control over the content and nature of these sites.
Così come, mentre ci sono numerosi bruciatori di grasso là fuori, si sarà certamente fatica a scoprire uno che funziona inoltre come un inibitore della fame.
And also while there are several fat heating elements in the marketplace, you will be hard-pressed to discover one that likewise works as an appetite suppressant.
Basta impostare un limite di tempo (fino a 1 ora) e scegliere una stazione radio da ascoltare mentre ci si addormenta dolcemente.
Simply set a time limit (up to 1hour) and choose a radio station to listen to while you drift off to sleep.
Ti rilasserai a casa mentre ci prepariamo al processo.
You can relax at home while we prep for trial.
Nessuno mangera' nessuno mentre ci saro' io qui.
Nobody is eating anybody while I am here.
Mi piacerebbe vederti mentre ci provi.
I'd love to see you try.
E mentre ci occupavamo del bambino l'uomo rubava la morfina.
And while we were tending to the child, the men would steal our morphine.
Devi aver bucato mentre ci mandavi fuori strada.
Must have bust it when you were shoving us off the road.
Tradiamo e inganniamo mentre ci facciamo largo con gli artigli verso la vetta di ciò che definiamo una conquista:
We cheat and deceive as we claw our way... to the pinnacle of what we define as achievement.
Mentre ci sforziamo di utilizzare mezzi commercialmente accettabili per proteggere le tue informazioni personali, non possiamo garantire la sua assoluta sicurezza a causa della natura del processo.
While we strive to use commercially acceptable means to protect your Personal Information, we cannot guarantee its
E il divano letto in tinello si richiude mentre ci dormi.
And the sectional in the family room slides apart when you sleep on it.
E stasera si sentiva particolarmente a disagio, visto che aveva mangiato due panini con il cioccolato mentre ci andava.
And tonight he'd felt especially unsettled because he'd eaten two chocolate hotdogs on his way there.
Non vedo l'ora di starti alle spalle mentre ci firmi un assegno.
I can't wait to stand over your shoulder while you write us a check.
Quindi dovrei semplicemente starmene seduta qui, mentre ci provi con mio marito davanti a me?
So I should just sit here while you come on to my husband right in front of me?
Non ho notato paura, negli occhi degli Spagnoli, mentre ci superavano.
I did not note any fear in the eyes of the Spanish as they passed us by.
Abbiamo fatto di tutto per minimizzare le perdite tra civili mentre ci stavamo difendendo!
We did everything we could to minimise civilian casualties while defending ourselves!
Perche' sai che Marty vuole guardarci mentre ci diamo dentro.
'Cause you know Marty wants to watch us pounding away.
E distruggero' le loro cose mentre ci danno la caccia.
And then I'll destroy their stuff while they're chasing us.
Mentre ci sforziamo di proteggere tali informazioni, non garantiamo e non possiamo assicurare la sicurezza delle informazioni che l'Utente ci invia.
Whilst we strive to protect such information, we do not warrant and cannot ensure the security of any information which you transmit to us.
7 L’infermo gli rispose: «Signore, io non ho nessuno che, quando l’acqua è mossa, mi metta nella vasca, e mentre ci vengo io, un altro vi scende prima di me.
7. The weak man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steps down before me.
Così voleremo attraverso un giorno nella nostra casa mentre ci muoviamo dall'assolato mattino fino alla sera incandescente e, infine, le luci sulla giornata si spengono.
So here we are flying through a day in our home as we move from sunlit morning through incandescent evening and, finally, lights out for the day.
Per convertire queste 90.000 opache ore di video in qualcosa che potevamo iniziare a guardare, usiamo l'analisi del movimento per estrarre, mentre ci muoviamo nello spazio e nel tempo, ciò che chiamiamo vermi spazio-temporali.
In order to convert this opaque, 90, 000 hours of video into something that we could start to see, we use motion analysis to pull out, as we move through space and through time, what we call space-time worms.
Mentre ci diffondevamo nel mondo abbiamo sviluppato migliaia di lingue differenti.
As we spread out around the world, we developed thousands of different languages.
Mentre ci mettiamo le scarpe o ci facciamo un panino, ci osservano attraverso il pavimento trasparente delle barche del paradiso, mentre remano essi stessi lentamente attraverso l'eternità.
While we are putting on our shoes or making a sandwich, they are looking down through the glass-bottom boats of heaven as they row themselves slowly through eternity.
E mentre ci sono una serie di modi per ricordare le cose in queste competizioni, tutte le tecniche che vengono utilizzate, alla fine si sintetizzano in un concetto a cui si riferiscono gli psicologi come codifica elaborativa.
And while there are a whole host of ways of remembering stuff in these competitions, everything, all of the techniques that are being used, ultimately come down to a concept that psychologists refer to as "elaborative encoding."
E mentre ci state riflettendo, potreste anche farvi questa domanda: Allora perché una singola specie umana?
And as you're thinking about this, you might also ask the question: So why a single human species?
I miei autori dovevano avere un diavolo per capello perché mentre ci lavoravamo dall'una alle quattro del mattino del giorno dell'Inaugurazione, ancora lo stavo cambiando."
My speechwriters must have been tearing their hair out because as we worked between one and four in the morning on Inauguration Day, I was still changing it."
Stiamo in un bagno massicciamente illuminato guardandoci in uno specchio mentre ci laviamo i denti.
We stand in a massively lit bathroom, looking into the mirror cleaning our teeth.
Sai che è ridicola mentre ci sei dentro.
You know it's ridiculous while you're experiencing it.
Siamo così veloci coi prototipi che il pranzo è ancora nella scatola mentre ci lavoriamo su.
We are so rapid at prototyping that the lunch is still in the lunchbox when we're hacking it.
E qui le vedete tutte insieme, mentre ci vengono mostrati tutti questi riflessi.
And here you see all three together, showing us all these reflections.
Ricordo vividamente, mentre ci stavo lavorando, ero seduto al mio computer quando vidi una serie di tweet di Polo - Polo era stato il mio primo studente a Buenos Aires, e allora viveva a New York.
And I remember vividly, while I was working on this, I was sitting at my computer and I saw a bunch of tweets by Polo -- Polo had been my first student back in Buenos Aires, and at the time he was living in New York.
Cominceremo ad influenzare profondamente la nostra salute e la nostra intelligenza, mentre ci avvicineremo sempre più a questa tecnologia.
And we will begin to actually deeply influence our health and our intelligence, as we get closer and closer to this technology.
Ma mentre ci chiedevamo come ci rapportavamo ai bisogni primari dei nostri impiegati e dei clienti, ho capito che non avevamo il modo di misurarli.
But as we started asking ourselves about how we were addressing the higher needs of our employees and our customers, I realized we had no metrics.
E così mentre ci allontaniamo, vediamo con continuità il nostro pianeta e poi tutt'intorno il regno delle galassie, come si vede qui, il tempo occorrente alla luce per viaggiare, che dà un senso di quanto siamo distanti.
And so as we move out, we see continuously from our planet all the way out into the realm of galaxies, as we see here, light-travel time, giving you a sense of how far away we are.
1.6552369594574s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?